Минако – корреспондент школьной газеты, а ее приятель Хисамацу – увлеченный цветовод. Они вдвоем были на выставке редких орхидей, и Минако пришлось долго выслушивать про невероятно талантливую и везучую Токо Оба, которая выращивает сказочные орхидеи: при таких успехах и всяческом признании Токо-сан живет затворницей и не выезжает даже за призами и премиями. Судя по всему, Хисамацу решил-таки навестить загадочную госпожу Оба... и исчез. Вспоминая об их разговоре, Минако решила отправиться в таинственную оранжерею Оба.
Как гласит национальная поговорка: «Япония — страна восьми миллионов божеств». Знаменитые и всемогущие, малоизвестные и менее значимые — неважно, ведь, так или иначе, каждое божество объединяет нечто, что оно символизирует. Поэтому было бы странно, не окажись в обширном всеяпонском пантеоне местечка и для скромной богини горячих источников.
Сотни лет она провела в объятьях глубокого сна. И теперь, пробудившись в обстановке современного мира, была крайне удивлена тем, что истинно верующих людей осталось ничтожно мало. В образе молодой девушки она решает исправить положение дел и попутно вернуть себе силу. К счастью, место для воплощения замысла подвернулось весьма удачное — популярный курорт на горячих источниках. Осталось только найти союзников, первым из которых станет старшеклассник по имени Тоя, и с флагами и барабанами выдвинуться навстречу заждавшейся популярности!
Жизнерадостная девочка Нанафа вместе с сёстрами, старшей Нанао и младшей Коконой, проживает на солнечной Окинаве под присмотром бабушки, которая управляет небольшим ресторанчиком, где подают наивкуснейшую собу.
Жила себе семья тихо-мирно да поживала, покуда одним вечерком с китайского баньяна на их заднем дворе не спала печать, и в объятья Нанафы не упал дух этого древа. Вот так просто и незатейливо меняется жизнь девчат с бабулей, поскольку где один дух, там и второй, и третий, и, как на подбор, совсем не такие, кому благочестивый японец поклоняется и несёт подношения.
Казалось бы, устоялась жизнь семьи Кян с поселившимися у них тремя духами-проказниками Ниной, Раной и Иной, как на пороге их ресторанчика появляется молодая женщина, страдающая сильнейшим похмельным синдромом. А на следующее утро выясняется, что это учительница на замену Рюка Ноборикава, которая будет преподавать у Нанафы. При этом сия учительница приютила уже известного нам духа воды Кану, которая всячески пытается угодить Рюке за доброту.
Творящиеся вокруг семьи Кян развесёлые сверхъестественные странности продолжаются!
Зомби любят карри? Им вообще нужно кушать?
Девушки из айдол-группы «Франчучу» влюбляются в новое быстрорастворимое карри от Nissin Food и принимают участие в рекламе на индийскую тематику, выражая свою любовь к этому пикантному деликатесу в своих песнях.
На пустынной улице среди безликих образов стоит рассказчик, на лице которого застыла неизменная ухмылка, и приоткрывает завесу над ужасом, что скрыт среди привычной обыденности.
Дело происходит в древней Японии. Принцесса и ее любовник убежали от преследователей. Когда стало очевидно, что они будут пойманы, они поклялись покончить с собой, ведь принцесса не захотела возвращаться к прошлой жизни. Оба взяли клинки, чтобы совершить задуманное, но что-то пошло не так. Теперь один из них стремится отомстить отказавшемуся.
«Ями Шибаи» — серия коротких историй, выполненных в традиционном японском стиле «камисибаи» (техника повествования с помощью бумажных фигурок).
«Подходите, посмотрите... Время театра тьмы», — вновь таинственный Рассказчик собирает на закате детей, чтобы поведать леденящие душу истории. В четвертом сезоне Вас познакомят с городскими легендами и байками, о которых можно услышать в любом крупном городе.