Когда герои обсуждали каракули Ёшими одна фраза была переведена с совершенно противоположным смыслом у разных переводчиков, мелочь, но из-за такого диалоги кажутся бессмысленными. Возможно, некоторым людям это аниме кажется скучным из-за неудачного выбора перевода
Перевод от Ваканим сосет, как это обычно получается у официальных дистрибьюторов, как после такого смотреть аниме легально, когда перевод обделён всеми смачными выражениями из оригинала и не передаёт всю "живость" персонажей
Последние комментарии: