| 1 |
Альдноа.Зеро. Часть 2 / Aldnoah.Zero Part 2 сезон
|
0 / 12 |
- |
|
| 2 |
Благословение небожителей / Tian Guan Cifu
|
1 / 11 |
- |
|
| 3 |
Боруто: Новое поколение Наруто / BORUTO -NARUTO NEXT GENERATIONS- / Boruto
|
178 / 293 |
- |
|
| 4 |
Вайолет Эвергарден / Violet Evergarden
|
0 / 13 |
- |
|
| 5 |
Влюблённые учёные и научное доказательство любви / Rikei ga Koi ni Ochita no de Shoumei shitemita.
|
3 / 12 |
- |
|
| 6 |
Внук мудреца / Kenja no Mago
|
0 / 12 |
3 |
|
| 7 |
Грабитель / Plunderer
|
5 / 24 |
- |
|
| 8 |
Девушки на линии фронта / Dolls' Frontline
|
1 / 12 |
- |
|
| 9 |
Иллюзия Хатэны / Hatena☆Illusion
|
1 / 12 |
- |
|
| 10 |
Маленькая сэмпай с моей работы / Uchi no Kaisha no Chiisai Senpai no Hanashi
|
1 / 12 |
- |
|
| 11 |
Мой телохранитель / Ojou to Banken-kun
|
2 / 13 |
- |
|
| 12 |
Моя любовь девятьсот девяносто девятого уровня к Ямаде / Yamada-kun to Lv999 no Koi wo Suru
|
3 / 13 |
- |
|
| 13 |
Ненасытный Берсерк / Boushoku no Berserk
|
2 / 12 |
- |
|
| 14 |
Неуклюжая Уэно / Ueno-san wa Bukiyou
|
1 / 12 |
- |
|
| 15 |
Новичок с аккаунтом повелителя / Kaiju Jiu You Wangzhe Zhanghao
|
2 / 12 |
2 |
|
| 16 |
Перевоплотился в седьмого принца, так что я буду совершенствовать свою магию, как захочу / Tensei shitara Dainana Ouji Datta node, Kimama ni Majutsu wo Kiwamemasu
|
2 / 12 |
- |
|
| 17 |
Принцесса-библиофил / Mushikaburi-hime
|
4 / 12 |
- |
|
| 18 |
Прячься, Макина! / Kakushite! Makina-san!!
|
3 / 12 |
2 |
|
| 19 |
Пылающий кабадди / Shakunetsu Kabaddi
|
1 / 12 |
- |
|
| 20 |
Связь принцесс: Повторное погружение / Princess Connect! Re:Dive
|
2 / 13 |
- |
|
| 21 |
Семейная жизнь легкомысленной ведьмы / Dekoboko Majo no Oyako Jijou
|
1 / 12 |
- |
|
| 22 |
Фури-кури / Furi Kuri
|
0 / 6 |
- |
|
| 23 |
Хладнокровный Хозуки / Hoozuki no Reitetsu
|
1 / 13 |
- |
|
| 24 |
Шаман Кинг (2021) / Shaman King (2021)
|
5 / 52 |
- |
|
| 25 |
Эльф не может сидеть на диете / Elf-san wa Yaserarenai.
|
2 / 12 |
- |
|
| 26 |
Я делаю всё возможное, чтобы чувствовать себя как дома в другом мире / Isekai de Mofumofu Nadenade suru Tame ni Ganbattemasu.
|
2 / 12 |
- |
|
| 27 |
Я пытался уговорить её в догэдза / Dogeza de Tanondemita
|
3 / 12 |
- |
|