Последние комментарии:

Я херею, кто занимается переводом со стороны Кранчи? Это ж тихий ужас
Чёт перевод от Эраев расстроил - кучу реплик можно бы было перевести гораздо ближе к оригиналу и звучали бы они в разы эпичнее.
Тот редкий случай, когда эндинг о голову выше опенинга.
Чудесная работа, но меня не отпускает излишне маскулинная рисовка героинь
I can't believe it's not Gainax
ГОСПОДИ, ОТСЫЛКА НА "ЦЕЛЬНОМЕТАЛЛИЧЕСКУЮ ОБОЛОЧКУ", КАК ЖЕ ЭТО ХОРОШО
КАК ЖЕ Я ЛЮТЕЙШЕ ПРОИГРАЛ С ПОДПИСЕЙ НА ЭКРАНЕ
А, так это ж Шимонета наоборот
Аниме превосходное, смотрится свежо даже спусти почти 20 лет - не понимаю, почему настолько нишевое.
Почему автор не проконсультировался с Араки по вопросу названия стенда?
<Легендарного напарника борца за вселенскую справедливость зовут ГОША
<Новый вид наркотика буквально называется "говно" (merda)

Либо Нетфликс не обращает никакого внимания на свои команды переводчиков, либо автор манги просто решил словить лулзов
Интернет можно закрывать - ничего лучше опенинга и эндинга здесь уже не будет
Андрей, язык меняется вне зависимости от любого рода прогресса: если следовать Вашей логике, то Балто-славянская языковая группа, например, не должна была разделиться на собственно славянские и балтские языки до прихода христианства и Великого Переселения. К тому же, как показывает пример Африки, множество языков могут претерпевать изменения вне зависимости от цивилизационного уровня группы, при том не стоит забывать о том, что деревне Ишигами не была знакома письменность, что может повлиять на изменения в языке в рамках хотя бы 100-200 лет, не говоря уже о 1000 лет и более. Алсо забавно то, что Ишигами был единственным японцем в комманде - даже если он передал детям японский XXI века, то нет ни одного доказательства того, что в лексикон первых детей не проникли элементы английского, которые, в свою очередь, тоже эволюционировали.