Последние комментарии:

Супер, немного раскрыли под конец суть кто такой Могура, и из какого мифа он, но теперь стало ещё больше вопросов :) Отличное произведение. Не зря у него на Кинопоиске оценка 7.9, да и в Японии оно в топе. Надеюсь на второй сезон!
Робертсон Эй, учитывая то, что экранизировано было пока что менее 1/10 от первоисточника (около 80 страниц из 930), да ещё и с сокращениями, то это легко отделалми. Ждём 15+ сезонов этой фигни :)
Ashur Grand, не будет никакой романтики и гарема. Мужику за 40 эти сопливые вещи нафиг не сдались :)
Эх, а ведь могли бы сделать интересный сюжетный ход, когда главантигерой действительно бы сказал «а етить оно всё конём» и свалил в закат. Но нет же, надо было очередной раз превозмогать и превратить весь сюжет в очередную подростковую драму. От духа дарк фентези и следа ни осталось.
Эх, вот бы второй сезон… Жаль материала пока маловато для него
Current.Alt корабль же уже показали
P1ont, классическое конспирологическое клише в виде «теорий заговора» и «власти скрывают». А уж про «предопределённость судьбы» вообще можно со счёта сбиться, где такое встречается. Начиная от «Дюны», «Гипериона», «Чёрного отряда» и «Земноморья» в классике НФ и фэнтези, до «Берсерка», «Из нового света», «Эрго прокси», «Бездны» и «Мадока Магики». И если во многих произведениях такие повороты действительно были необычными, то тут, фактически, не просто привели, так ещё и носом потыкали в очевидное. В общем ничего неожиданного, скорее, наоборот, такой поворот был вполне себе ожидаем.
P1ont, да вроде никаких ярких сюжетных поворотов в этом не заметно. Вполне типичные и шаблонные для произведений подобного рода
Как я понял, стриминговый сервис накосячил, и выложил технический эпизод, который был предназначен для создания дубляжа, в эфир. Сейчас уже заменили там серию, но наши дабберы видеодорожку оставили старую, с артефактами, и неизвестно собираются ли менять
Esfirium, малыши не могут осилить фильмы для взрослых и понять юмор :)
Такая унылая фигня.. Снято для 13-летних подростков, похоже
DimaSTAR
Тут не английский язык, так что правила произношения и транскрипции с английского не применимы. 바란 звучит как «ба-лан», где л заменяет р. По правилам транскрипции с корейского получится именно имя «Баран».
Да обычная химия феромонов :) У людей как бы не редко бывает, что понравившаяся особь противоположного пола вкусно для них пахнет.
Обычно цифровой релиз происходит через полгода после премьеры. А пока для ознакомления можно либо почитать первоисточник, либо посмотреть эту экранку. Что-то полистав её, ощущение, что её сильно порезали: некоторые моменты, причём ключевые, почему-то отсутствуют. Или быть выйдет Director's Cut?