Хочется передать привет всем озвучальщикам, которые слепо перетащили ошибку из текстового перевода от кранчей в свои работы.
В английских сабах прямо говорится "it might be a breech baby", в русских же это заменили на "ранние роды". Кранчи облажались, но...
Anilibria, Dream Cast, Shiza, OnWave, AniMaunt, AnimeVost, Закадровая и Zenith. Все они, не моргнув глазом, озвучили грубую ошибку. Хотя даже гугл транслейт выдаёт перевод корректнее.
Последние комментарии:
В английских сабах прямо говорится "it might be a breech baby", в русских же это заменили на "ранние роды". Кранчи облажались, но...
Anilibria, Dream Cast, Shiza, OnWave, AniMaunt, AnimeVost, Закадровая и Zenith. Все они, не моргнув глазом, озвучили грубую ошибку. Хотя даже гугл транслейт выдаёт перевод корректнее.