| 1 |
Бывший герой, которого прозвали неудачником и выгнали из дома, решил жить самостоятельно / Dekisokonai to Yobareta Motoeiyuu wa Jikka kara Tsuihou sareta node Sukikatte ni Ikiru Koto ni Shita
|
5 / 12 |
- |
|
| 2 |
Быть героем Икс / Tu Bian Yingxiong X
|
10 / 24 |
- |
|
| 3 |
Быть героиней / Tu Bian Yingxiong Leaf
|
1 / 12 |
- |
|
| 4 |
Возрождающие / Re:Creators
|
13 / 22 |
- |
|
| 5 |
Волшебница и злой офицер / Katsute Mahou Shoujo to Aku wa Tekitai shiteita.
|
10 / 12 |
- |
|
| 6 |
Готовка Ферма / Fermat no Ryouri
|
10 / 12 |
- |
|
| 7 |
Деятельность бога в мире без богов / Kaminaki Sekai no Kamisama Katsudou
|
1 / 12 |
- |
|
| 8 |
Для тебя, Бессмертный / Fumetsu no Anata e
|
5 / 20 |
- |
|
| 9 |
Доблесть рыцаря-неудачника / Rakudai Kishi no Cavalry
|
2 / 12 |
- |
|
| 10 |
Дракон Раджа / Long Zu
|
11 / 16 |
- |
|
| 11 |
Жизнь ниндзя и убийцы / Ninja to Koroshiya no Futarigurashi
|
7 / 12 |
- |
|
| 12 |
Запрещённый крот / Dekin no Mogura
|
1 / 12 |
- |
|
| 13 |
Из мечтателя в реалиста / Yumemiru Danshi wa Genjitsushugisha
|
1 / 12 |
- |
|
| 14 |
Иллюзия рая / Tengoku Daimakyou
|
1 / 13 |
- |
|
| 15 |
Исюра / Ishura
|
1 / 12 |
5 |
|
| 16 |
Клеватесс: Король демонических зверей, младенец и герой-нежить / Clevatess: Majuu no Ou to Akago to Shikabane no Yuusha
|
2 / 12 |
- |
|
| 17 |
Клятва волшебника / Mahoutsukai no Yakusoku
|
3 / 12 |
- |
|
| 18 |
Королева демонов и Герой / Maoyuu Maou Yuusha
|
5 / 12 |
- |
|
| 19 |
Красный рейнджер становится искателем приключений в другом мире / Sentai Red Isekai de Boukensha ni Naru
|
6 / 12 |
- |
|
| 20 |
Моя сэмпай — парень? / Senpai wa Otokonoko
|
0 / 12 |
- |
|
| 21 |
Мэдака Куроива не понимает моей привлекательности / Kuroiwa Medaka ni Watashi no Kawaii ga Tsuujinai
|
3 / 12 |
- |
|
| 22 |
Нежить и Неудача / Undead Unluck
|
3 / 24 |
- |
|
| 23 |
Не моя вина, что я не популярна! / Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaetemo Omaera ga Warui! / Watamote
|
4 / 12 |
- |
|
| 24 |
Неумелый сэмпай / Bukiyou na Senpai.
|
2 / 12 |
- |
|
| 25 |
Отель «Тасокарэ» / Tasokare Hotel
|
5 / 12 |
- |
|
| 26 |
Перерождение Дяди / Isekai Ojisan
|
3 / 13 |
- |
|
| 27 |
Повелитель Рагнарёка и покровитель эйнхерий / Hyakuren no Haou to Seiyaku no Valkyria
|
3 / 12 |
- |
|
| 28 |
Пожалуйста, оденьтесь, Такаминэ / Haite Kudasai, Takamine-san
|
1 / 12 |
- |
|
| 29 |
Пока-пока, Земля 2 сезон / Bye Bye, Earth 2nd Season
|
1 / 10 |
- |
|
| 30 |
Покинув группу А-ранга, я направился вместе со своими бывшими учениками в глубины лабиринта / A-Rank Party wo Ridatsu shita Ore wa, Moto Oshiego-tachi to Meikyuu Shinbu wo Mezasu.
|
19 / 24 |
- |
|
| 31 |
По ту сторону границы / Kyoukai no Kanata
|
1 / 12 |
- |
|
| 32 |
Президент, пришло время для битвы! / Shachou, Battle no Jikan desu!
|
6 / 12 |
- |
|
| 33 |
Развращённая гильдия / Futoku no Guild
|
0 / 12 |
- |
|
| 34 |
Реинкарнация безработного: История о приключениях в другом мире 2. Часть 2 / Mushoku Tensei II: Isekai Ittara Honki Dasu Part 2
|
7 / 12 |
- |
|
| 35 |
Санда / Sanda
|
1 / 12 |
- |
|
| 36 |
Сегодняшний ужин — это ты / Jintian de Wancan Jiushi Ni
|
18 / 36 |
- |
|
| 37 |
Семь рыцарей революции: Преемник героя / Seven Knights Revolution: Eiyuu no Keishousha
|
6 / 12 |
- |
|
| 38 |
Скучный мир, где не существует самой идеи похабных шуток / Shimoneta to Iu Gainen ga Sonzai Shinai Taikutsu na Sekai / shimoseka
|
5 / 12 |
- |
|
| 39 |
Слегка настойчивая тёмная эльфийка последовала за мной из другого мира / Chotto dake Ai ga Omoi Dark Elf ga Isekai kara Oikaketekita
|
2 / 12 |
- |
|
| 40 |
Слишком милый кризис / Kawaisugi Crisis
|
2 / 12 |
- |
|
| 41 |
Смертельная игра мёртвой горы / Dead Mount Death Play
|
5 / 12 |
- |
|
| 42 |
Становясь волшебницей / Mahou Shoujo ni Akogarete
|
7 / 13 |
6 |
|
| 43 |
Сыграем: Моя жизнь, полная квестов / Let's Play: Quest-darake no My Life
|
4 / 12 |
- |
|
| 44 |
Тёмный демон / Tougen Anki
|
6 / ? |
- |
|
| 45 |
Удар крови / Strike the Blood
|
9 / 24 |
- |
|
| 46 |
У меня нет любовницы! (А может и есть?!) / Watashi ga Koibito ni Nareru Wake Nai jan, Muri Muri! (※Muri ja Nakatta!?)
|
1 / 12 |
- |
|
| 47 |
Фармагия / Farmagia
|
1 / 12 |
- |
|
| 48 |
Что, если чрезвычайно развитая ролевая игра с полным погружением вызывает большее привыкание, чем реальность / Kyuukyoku Shinka shita Full Dive RPG ga Genjitsu yori mo Kusoge Dattara
|
3 / 12 |
- |
|
| 49 |
Эльф не может сидеть на диете / Elf-san wa Yaserarenai.
|
1 / 12 |
- |
|
| 50 |
Я женился на однокласснице, которую ненавидел / Class no Daikirai na Joshi to Kekkon suru Koto ni Natta.
|
10 / 12 |
- |
|
| 51 |
Я секретарь гильдии, но я не люблю сверхурочную работу, поэтому я собираюсь подчинить босса в одиночку / Guild no Uketsukejou desu ga, Zangyou wa Iya nanode Boss wo Solo Toubatsu Shiyou to Omoimasu
|
6 / 12 |
- |
|