Последние комментарии:

Альберт, это конечно чисто моё субъективное мнение.
Я читал все тома во всех возможных переводах.
Первый раз как-раз от Халастера.
Моё мнение таково:
- самая главная претензия ,у него проглочены и не доведены до конца некоторые диалоги (особенно в 5 томе).
- далее , в сложных диалогах , зачастую иногда было сложно понять кто сказал ту или иную реплику (приходилось сидеть и гадать).
- масса опечаток.
- некоторые логические нестыковки (особенно заметны в последних томах).

Всё вышесказанное исключительно моё ИМХО.
Vladimir,
эх какие привередливые.
Во перевод от халастра.
Там все тома есть.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4644952.
Там и 4 том найдёшь. (тока перевод не очень как по мне).
Vladimir, да всё.
И даже чуть больше.
Если начинать читать , то лучше всего с РуРанобэ.
Там есть 7 томов полностью. (кроме 4 ,он тока на половину переведён).
А 8 и 9 от сюда брать лучше всего.
http://vk.com/docs?oid=-44402198
10 том здесь есть -
https://drive.google.com/folderview?id=0B74KKKy3WN8Vd0trNTJjLUhKakE&usp=sharing
Франкен,
В ранобэ вся эта операция куда как эпичней и обстоятельней выглядит.
Одно тока совещание в сайцерии порезали на 80%.
А это один из самых вин моментов.