Как то огромные задержки пошли переводов после выхода серий. Так ещё и корявые выкладывают. Где элементарно субтитры не подогнаны по размеру кадра и выходят за рамки.
Мне вот интересно. Люди которые делают сабы, они хоть смотрят что у них получается после их таймингов? Постоянно поехавшие тайминги, куча грамматических ошибок!
Пора опять искать новый сайт. Трафик не такой дорогой. Рекламы на сайте за глаза хватает оплачивать его. А если вы уже себе на карман хотите, то это отдельный разговор. По сути вы нечего не делаете. Вы не озвучиваете, вы сами не переводите. Вы просто воруете сделанную работу другими, размещаете у себя и хотите за это деньги!
Последние комментарии: