Скачайте видео + субтитры и открывайте в плеере, который поддерживает ASS субтитры.
Не знаете какой плеер установить? Выбирайте: Windows (VLC), Android (MX Player), iOS (VLC), iOS (OPlayer)
Скачать видео (1080p)Скачать видео (720p)Скачать видео (360p)Скачать субтитрыЧтобы добавить в список и следить за новыми сериями не нужна регистрация. Просто нажмите кнопку ниже и войдите через ВКонтакте.
Вход или регистрация
Обсуждение:
Расскажите, что вы думаете об этой серии!
В комментариях запрещены спойлеры по будущим сериям, но разрешены по текущей и предыдущим. Запрещены сообщения, выходящие за рамки приличия. Сообщения не по теме могут быть удалены.
Если вы хотите сообщить об ошибке в видео или аниме, то вместо комментария напишите через эту форму
Чтобы оставлять комментарии не нужна регистрация. Просто нажмите кнопку ниже и войдите через ВКонтакте.
Вход или регистрация
--Could someone explain the meaning of the enders? I feel like the joke was lost in translation, desuwa.
--This is one of those jokes that doesn't translate well I guess.
--if I was to give an example on your sentence, "-desu wa" is a -girls only- ender and it specifies a rich and famous daughter of someone, -nya is for cats, -zoi is more like for old, senile or middle-aged men and -po is more for airheads, -tcha is more for cutesy baby-type characters, it's all about how it makes you feel when speaking Japanese.
переводчикам тут правда надо постараться, чтобы это всё как-то адекватно передать)
А вот что жадность взыграла, очень даже показалось)