Описание аниме
«Призрачная пуля»
Несмотря на происшествие с «Sword Art Online», игры с виртуальным погружением не были запрещены. А спустя некоторое время вновь стали набирать популярность. И вот, когда уже, казалось бы, всё улеглось, VRMMO снова преподносит сюрприз. В «Gun Gale Online» появляется загадочный игрок, который выстрелом в игре способен убить человека в «реале». Об этом Кадзуто узнаёт от Сэйдзиро Кикуоки, работника «виртуального отдела» МВД. Кикуока просит Кирито, как опытного обитателя виртуальных миров, помочь ему разобраться с этим делом.«Калибр»
Через пару недель после завершения событий «Призрачной пули» Кирито узнаёт, что местонахождение легендарного меча Экскалибр стало известно всем игрокам «Alfheim Online». Решив опередить других игроков, Кирито собирает гильдию, но обычный квест с друзьями неожиданно оборачивается битвой за судьбу всего Альфхейма.«Розарий матери»
До Асуны [結城 明日奈 / アスナ] доходят новости, что в Альфхейме появился невероятно сильный игрок, который проводит дуэли со всеми желающими, поставив на кон исключительное 11-ударное комбо. По слухам, за виртуозное владение мечом и сумасшедшую скорость таинственного игрока прозвали «Абсолютный меч», и все сражавшиеся с ним (даже Лифа и Кирито) так и не смогли победить его. Асуна понимает, что такой сильный игрок устраивает дуэли с какой-то определённой целью, и, решив сама всё выяснить, отправляется на дуэль.
© shikimori
Обсуждение:
Расскажите, что вы думаете об этом аниме!
В комментариях запрещены спойлеры из следующих сезонов, но разрешены по текущему и предыдущим. Запрещены сообщения, выходящие за рамки приличия. Сообщения не по теме могут быть удалены.
Чтобы оставлять комментарии не нужна регистрация. Просто нажмите кнопку ниже и войдите через ВКонтакте.
Вход или регистрация
Затем он пошли в город и хотели выследить его, но поскольку имя им не известно, они решили, что это ЛИБО sterben, ЛИБО "кто-то X".
Соответственно единственный оказавшийся в городе персонаж, которого Синон не встречала раньше - Death Gun.
Кстати, уже второй намёк, что он лично знаком с Синон.
злые они.. режисёры..
Плюс, не всегда есть возможность создавать видеотеку на дому, зато есть безлимитка. Вот и страдаю.
...хотя, ну вот посмотрел равку. Теперь неделя мучительного ожидания, которая другим ещё предстоит, у меня уже пошла.
Кстати уже даже говносабы с говнодабами лежат в контакте
надеюсь ссылку на Еву все заценили (ну или цитату) ^^
Основная проблема при переводе состоит в том, что переводчики не знают русский язык в мере, достаточной для грамотной передачи смысла. То есть переводчик понимает, о чём там говорят, но вот сформулировать фразу на русском для него непосильная задача.
в субтитрах обычно часто путают время глаголов, меняют обращения (типа имя->брат/сестра и наоборот), кто на что горазд извращаются с ругательствами, меняют смысл типа пошел/побежал, вставляют дополнительные слова, обычно из-за перевода с английского (в английском предложения не могут быть неполными, в отличие от русского и японского), типа kawaii -> she's cute -> она милашка (напрямую могло быть kawaii -> милая)
список неполный. иногда так заворачивают, что плеваться хочется от перевода. к счастью, хотя бы популярные тайтлы переводят более-менее серьезные команды, которые не допускают совсем уж грубых ошибок (в переводе английского), но уже то, что перевод идет не с японского, местами сильно искажает смысл.
Да, поставить на паузу и читать.
взято из progressive