Последние комментарии:

Такой путь до туалета, что впору под указателем подвешивать коробочку с памперсами.)))
И почему так много родителей, желая своим детям добра, вроде бы, причиняют им столько боли? (
Лол, серия с откровеннейшей дезой в угоду сюжету. Никакие «консерванты» вас после смерти не «консервируют», иначе любители бабушкиного варенья после смерти превращались бы в леденцы в коробочках. Основными консервантами, что в «прежние времена», что сейчас, остаются: соль, сахар, уксус, лимонная кислота, растительное масло, мёд, алкоголь. Ощущаете свою законсервированность?)
Маджонг — прикольная игра, довелось даже выиграть пару раз. Но систему подсчёта очков так и не запомнила %)
По поводу того, что Доумеки одевали в детстве как девочку: в Японии бытовала традиция часто болевших в детстве мальчиков переодевать в девчачью одежду, чтобы спрятать от злых духов, похищающих их здоровье.
Интересно, что тут покупкой снов заведует тапир, а в японской мифологии, насколько я помню, хранителем снов является мифический восточный единорог — кирин, больше похожий на помесь коня, льва и дракона, чем на классический образ с телом оленя и хвостом осла.)
Интересно, мне показалось, или Ватануки вторым глазом увидел аварию за секунду до того, как она произошла?
Жалко, что из-за байды с авторскими правами всю эту историю не могут снять точно по манге. 😩
Ватануки хотя бы ненадолго почувствовал себя не сиротой. Пожалуй, это дорогого стоило. Но как же печально, когда человек, который тебя любит и опекает, тебя же и губит — пусть и не со зла. 😢
Тот момент, когда в 2022 году при словах заболевшего Ватануки «Ну, по крайней мере, я ещё чувствую вкус» иронически усмехаешься.)
Эта серия — прям воплощённая мечта об идеальном зимнем выходном! 😍
Всё-таки как странно видеть написание «Зашкивараши», когда на самом деле она — Дзасикивараси — или Защикиваращи, если кто не любит Поливанова...
Дух домашнего очага и уюта.)
С первого взгляда кажется, что этот сериал — про мистику и сверхъестественное, ан нет — он про нашу психологию.)
Доумеки просит не «фруктовые звёзды», а фрукт карамболу, или старфрут — жёлтый фрукт с мясистой мякотью и кислым вкусом, формой похожего на пять продолговатых гребней, сходящихся к единому центру и в сумме очерчивающих толстенький овал наподобие цеппелина. В поперечном разрезе фрукт похож на пятиконечную звезду.
По-японски название монстра звучало как «Крылья», а не как «Падший ангел».
Ух, вот это был настоящий кайдан!
Интересно, что кайданы (страшные истории) в Японии рассказывают именно летом, чтобы «мороз продрал по коже и стало немного прохладнее».😁
Маленькая культурологическая справка: раковинки с рисунком бабочки, которые соединяет Юко — отсылка к игре, предшественнице современной карута: на двух половинках ракушек нарисованы парные картинки со стихами, и нужно в процессе игры подбирать пары. Эта игра служит (или служила) и традиционным свадебным подарком, так как парные раковинки ассоциировались с молодожёнами.
Эта серия с годами всё актуальнее %)
Ещё одно маленькое уточнение: хотя прозвание «кицуне» действительно относится к блюду, содержащему абураагэ, или тофу в виде мешочка, зажаренному во фритюре, «лапша кицуне» — это «кицуне удон», где удон как раз и есть толстая пшеничная лапша (вкуснее всего — свежеприготовленная). Оден (или одэн) же, скорее, нечто среднее между густым супом и рагу с жидким бульоном: различные ингредиенты готовятся в бульоне, заправленном соевым соусом.
Тамагояки не «сладкие жареные яйца», а японский омлет, который жарят частями, подливая на сковородку понемногу болтушки и сворачивая уже поджаривающийся пласт в рулет. Не особенно сладкое блюдо, иногла делают с добавлением зелёного лука, например.
Ватануки и Доумеки в чём-то похожи на священных львов перед японскими храмами — с раскрытым ртом и с закрытым: один начинает, а другой завершает. Два хранителя миропорядка.
Наглядное изображение того, как ложь сковывает...
Никогда не утратит своей привлекательности.💓
И ещё один важный момент, который переводчики полностью провалили. Анфи всю дорогу называла Утену «госпожа Утена» — как обращаются к хозяину или супругу, если семья верует в традиционализм (хотя переводили это как «милая Утена», что вообще не несёт смыслового сходства), а в самом конце она назвала её просто «Утена», как близкого друга или возлюбленного нормальный человек, не обременённый проклятием.
Что было хладнокровно проигнорировано в сабах...
Окончание было интересное. И очень в духе.) Но в целом можно сказать, что всё закончилось относительно благополучно. Но кто бы мог подумать, что эта школа — такой манямирок полоумного утырка? %)
Музыка отличная хотя.
В общем, если бы не сама Утена, мне бы не понравилось, но я рада, что Химемия вырвалась из этой преисподней.) По-видимому, революцию вовсе не обязательно приносить в весь мир — да и что бы он смог сделать? Заполнить билборды своими симпатичными лицами? А вот себя революционировать он не смог, хе-хе. Видно, нечего.
«Ты уходишь?» — прям атличный перевод. %) Да, вот, домой пора.
На самом деле это скорее «Ты сбегаешь?» или «Ты решила сбежать?» Несколько меняет общий коленкор, нэ?
Интересно. Кажется, впервые серия не повторила предвариловку, а продолжила. Потрясающе, как Утена повлияла на своих заклятых приятелей и верных врагов.))) Что аж они всей дружной толпой явились ей мозги вправлять.😁