| 1 |
Башня Бога: Битва при Мастерской / Kami no Tou: Koubou-sen
|
1 / 13 |
- |
|
| 2 |
Белого мага, изгнанного из команды героя, подобрал авантюрист ранга S: Этот белый маг слишком нестандартный / Yuusha Party wo Tsuihou sareta Shiromadoushi, S-Rank Boukensha ni Hirowareru: Kono Shiromadoushi ga Kikakugai Sugiru
|
8 / 12 |
3 |
|
| 3 |
Бесклассовый герой: Да мне всё равно не нужны эти ваши умения / Mushoku no Eiyuu: Betsu ni Skill Nanka Iranakatta n da ga
|
6 / 12 |
- |
|
| 4 |
Блич / bleach tv
|
74 / 366 |
- |
|
| 5 |
Брачные узы с семьёй Амагами / Amagami-san Chi no Enmusubi
|
1 / 24 |
- |
|
| 6 |
Ванпанчмен 3 сезон / One Punch Man 3
|
3 / ? |
- |
|
| 7 |
Возмездие раненой святой / Kizu darake Seijo yori Houfuku wo Komete
|
9 / 12 |
- |
|
| 8 |
Вы правда женитесь? / Kekkon suru tte, Hontou desu ka
|
3 / 12 |
- |
|
| 9 |
Герой, упавший в обморок, и принцессы-убийцы / Kizetsu Yuusha to Ansatsu Hime
|
5 / 12 |
- |
|
| 10 |
Голубая шкатулка / Ao no Hako
|
6 / 25 |
- |
|
| 11 |
Дандадан 2 сезон / Dandadan 2nd Season
|
1 / 12 |
- |
|
| 12 |
Для тебя, Бессмертный 3 сезон / Fumetsu no Anata e Season 3
|
4 / 22 |
- |
|
| 13 |
Дни Сакамото / Sakamoto Days
|
5 / 11 |
- |
|
| 14 |
Добро пожаловать в дешёвый ресторан изгнанника! / Tsuihousha Shokudou e Youkoso!
|
7 / 12 |
- |
|
| 15 |
Добро пожаловать в Японию, госпожа эльф! / Nihon e Youkoso Elf-san.
|
6 / 12 |
- |
|
| 16 |
Доктор Стоун: Научное будущее / Dr.STONE SCIENCE FUTURE
|
1 / 12 |
- |
|
| 17 |
Игра на триллион / Trillion Game
|
17 / 26 |
- |
|
| 18 |
Могу я попросить ещё кое-что? / Saigo ni Hitotsu dake Onegai shitemo Yoroshii deshou ka
|
5 / 13 |
- |
|
| 19 |
Может ли существовать дружба между мужчиной и женщиной? (Нет, это не так!) / Danjo no Yuujou wa Seiritsu suru? (Iya, Shinai!!)
|
4 / 12 |
- |
|
| 20 |
Мой отец — герой, моя мать — дух, а я перерождённая их дочерью / Chichi wa Eiyuu, Haha wa Seirei, Musume no Watashi wa Tenseisha.
|
4 / 12 |
- |
|
| 21 |
Мой статус убийцы очевидно превосходит геройский / Ansatsusha de Aru Ore no Status ga Yuusha yori mo Akiraka ni Tsuyoi no da ga
|
4 / 12 |
- |
|
| 22 |
Нападение одиночки на иной мир / Hitoribocchi no Isekai Kouryaku
|
7 / 12 |
- |
|
| 23 |
Однажды я стала принцессой / Mofa Gongzhu de Xiao Fannao
|
7 / 16 |
- |
|
| 24 |
Однажды я стану величайшим алхимиком? / Izure Saikyou no Renkinjutsushi?
|
6 / 12 |
- |
|
| 25 |
Парадоксальный навык «Мастер фруктов»: Навык, позволяющий есть бесконечное число фруктов (правда, вы умрёте, лишь откусив их) / Hazure Skill "Kinomi Master": Skill no Mi (Tabetara Shinu) wo Mugen ni Taberareru You ni Natta Ken ni Tsuite
|
4 / 12 |
- |
|
| 26 |
Песнь ночных сов 2 сезон / Yofukashi no Uta Season 2
|
2 / 12 |
4 |
|
| 27 |
Плачущий призрак на пенсии / Nageki no Bourei wa Intai shitai
|
10 / 13 |
- |
|
| 28 |
Придворный маг, пользовавшийся лишь магией поддержки, потому что его союзники слишком слабы, решил стать сильнейшим после изгнания / Mikata ga Yowasugite Hojo Mahou ni Tesshiteita Kyuutei Mahoushi, Tsuihou sarete Saikyou wo Mezasu
|
4 / 12 |
- |
|
| 29 |
Путешествие коллекционера по другому миру / Sozai Saishuka no Isekai Ryokouki
|
5 / 12 |
- |
|
| 30 |
Пышечка, любовь и ошибки! / Debu to Love to Ayamachi to!
|
2 / ? |
1 |
|
| 31 |
Рубеж Шангри-Ла: Любитель игрошлака бросает вызов топ-игре 2 сезон / Shangri-La Frontier: Kusoge Hunter, Kamige ni Idoman to su 2nd Season
|
16 / 25 |
- |
|
| 32 |
Сладкий лимонад / Honey Lemon Soda
|
4 / 12 |
- |
|
| 33 |
Стать сильнее! Новая сага / Tsuyokute New Saga
|
8 / 12 |
- |
|
| 34 |
Ты — горничная / Kimi wa Meido-sama.
|
3 / 12 |
- |
|
| 35 |
Шальной последний босс явился! / Yasei no Last Boss ga Arawareta!
|
5 / ? |
- |
|
| 36 |
Эта фарфоровая кукла влюбилась 2 сезон / Sono Bisque Doll wa Koi wo Suru Season 2
|
1 / 12 |
- |
|
| 37 |
Я был предан товарищами в глубине подземелья, но благодаря своему навыку «Бесконечная гача» я обрёл союзников девять тысяч девятьсот девяносто девятого уровня, чтобы отомстить бывшим соратникам и всему миру! / Shinjiteita Nakama-tachi ni Dungeon Okuchi de Korosarekaketa ga Gift "Mugen Gacha" de Level 9999 no Nakama-tachi wo Te ni Irete Moto Party Member to Sekai ni Fukushuu & "Zamaa!" Shimasu!
|
4 / 12 |
- |
|
| 38 |
Я женился на однокласснице, которую ненавидел / Class no Daikirai na Joshi to Kekkon suru Koto ni Natta.
|
5 / 12 |
- |
|
| 39 |
Я секретарь гильдии, но я не люблю сверхурочную работу, поэтому я собираюсь подчинить босса в одиночку / Guild no Uketsukejou desu ga, Zangyou wa Iya nanode Boss wo Solo Toubatsu Shiyou to Omoimasu
|
5 / 12 |
- |
|
| 40 |
Я та, кто пытается избежать обучения для принцесс / Kisaki Kyouiku kara Nigetai Watashi
|
3 / 12 |
- |
|