Последние комментарии:

@nikita Да они по сути в шаге от раскрытия, как я помню по мелкому взгляду на главы, правда это уже только в следующем сезоне аниме смогут показать
@kyotolove Всё просто - Нетфликс по всем известным причинам выпускает сабы не для всего (я удивился, что у другого аниме в этом сезоне под их эгидой они были), Баки вот к таковым и относится. Я щас глянул прошлые сезоны на момент перевода - наши саберы их никогда и не переводили, там исключительно сабы от нетфликса, так что их, вероятнее всего, можно особо и не ждать, вряд ли хоть какая-то даже самая мелкая группа переводчиков возьмёт себе продолжение того, чем они раньше не занимались. Так что варика два, либо ждать какого-то энтузиаста, либо смотреть на английском.
Когда увидел анонс такого формата продолжения, именно эти истории о Саваде и ждал, кайф
@Aspiret Это слили в начале недели, причин то хотя бы две может быть: 1) Отсутствие необходимости делать какие-то сцены, пока опенинг играет (хотя и тут ещё не факт, что они не будут иногда так делать, если надо будет); 2) Опять же изменения в стаффе, так что может решили сделать в этот раз.
@VOID моя душа 空虚 Нет, на сколько-то там часов на стриминговых сервисах, в Японии серия вышла уже на теликах
digidongi, если что, официальную трансляцию серии перенесли на неделю, собственно на кранче она тоже не вышла по этой причине, а следовательно и санам неоткуда взяться, откуда взяли Raw - понятия не имею.
@SLywnow Есть шанс вернуть стафф (ну хотя бы режиссёра, который после аниме про айдолов освободился) ко второму куру, там в твиттере один инсайдер, который обычно что-то про серии и прочее пишет, скоро обещает новости именно про будущее тайтла, мб подтвердится возвращение людей.
@Ilay Locker Анонсировали полноценный сериал от той же команды без даты, этот спешл может оказаться либо нулевой серией сериала, в результате чего выкинутые сюжетные линии дорасскажут , либо потом события полноценно перезапустят в сериале с большим количеством времени на раскрытие (они не мало вырезали, если от читателей оригинала отталкиваться, в конце концов целый том ранобэ сюда запихали)
@Revnar Расписание на официальном сайте выложено, из него люди и взяли инфу.
@James Kort Всё будет (хоть я и с аркой Сибуи не знаком, но сюжет вернётся к настоящему времени), арка прошлого будет занимать 5 серий, потом у сериала будет по сути перерыв (1 серия рекапа для этой арки, 1 серия рекапа для первого сезона, потом просто неделя перерыва), а с 31 августа начнётся уже продолжение сюжетной линии первого сезона.
@Scriptyyy А, даже больше скажу, челики с MyAnimeList уже совсем головой поехали и обозначили этот эпизод отдельным спешлом, а вот сезон у них якобы стартует со следующей недели. Короче всё, как я и сказал, но люди ещё и эпизод решили от сериала отделить зачем-то.
@Scriptyyy Не путай никого, первый по очередности трансляции эпизод уже вышел, название 0 просто подразумевает вводную часть истории, следующая серий через неделю.
@PerSonnaYo Да ладно, один аниме-сезон не такой большой срок
@Илья Шишкунов Его уже анонсировали, а такой скорый анонс говорит об одном - жди продолжения в ближайшие год-два, так как такой анонс может быть только в том случае, если изначально было запланировано более одного сезона.
@MSR.SHEOT Ну это Вольбах, потому что только она должна быть жива, плюс у неё отметина на лбу, а у Арнес под глазами, ну а про костюм, который точь в точь, как в первом эпизоде, а также оттенок волос вообще можно не говорить
@Trinity, следующий сезон в январе 24, это уже анонсировали
@KanadeTenshiNagisa Автор этого как-то связан с Коми или я чего-то не понимаю ?
@SakurakoS Формально проблема только в том, что нет сабов от кранчей, так как выкупил дисней+, но качественные сабы (по сути даже лучше, чем перевод перевода от кранчей) есть, + ждать их надо всего один день (тайтл выходит по субботам, сабы по воскресеньям)
SLywnow, не берусь утверждать, но такие проекты обычно начинают активно переводить после того, как аниме выстреливает, поэтому, скорее всего, нужно просто ждать.
ItoTakashi, просить прощения не нужно, ты и так это считай на добровольной основе делаешь. А по поводу косяков все на самом деле не так страшно, в последней или предпоследней серии я буквально один косяк увидел на путаницу в родах, но подобные ошибки и официальные переводчики для нетфликса совершают, вот у них это смотрится странно. А для человека без редактора работа все равно хорошая, особенно как для первой полноценной. Да и без тебя я бы на английских сабах сидел, как в случае с самой первой серией, вроде и легко воспринимается, но привычный язык с не таким большим количеством ошибок и недочётов воспринимается все же проще.
ItoTakashi, да кста, спасибо, что взялся за перевод даже при учёте малого опыта, достаточно достойно, если без рофлов.