С первой серии становится понятно почему рейтинг у второго сезона ниже. Все умерли в финале прошлого сезона, а в начале следующего все живы. Не смотря на пулю в голову. А казалось нестандартная концовка, даже балл из-за этого накидывал. Но сейчас уже снял.
@Никита Brazhnikov I agree that it's ok. I just had an experience when I didn't drop and was glad about it in the end, or at least didn't regret it. And I regretted of not dropping only once in all the time. I wanted to share this because a person can miss something that they would have liked in the end. Maybe not this particular title, maybe another one. Just to grain this seed hopefully.
I try not to associate myself with the characters, but to perceive them as they are, looking from the outside. This indeed expands the boundaries of what can be seen. Btw, damn it, there are characters who are deliberately created to annoy, irritate, infuriate or even frighten, by design. Some of them sometimes then reveal themselves very unexpectedly and interestingly.
You see it, you enjoy it, you praise the author, but it’s such a pity when someone didn't see it.
@Ekaterina yay, you gave it a chance ( ´ ω `)! Yeah, I understand - I've got a big watch later list too, though not as big as yours. I don't watch all the ongoings as they air yet either, I just don't have much time right now. But I still don't want to miss something decent - I've had the experience of almost dropping a title and then feeling relieved that I didn't in the end. That's why I shared it.
Your scoring system is interesting. The part about dropping a title if the score reaches a certain value reminds me of trading, specifically those situations when the price hits your long stop-loss and then surges through the skies right after, you know? 😄
У JAM CLUB отличная озвучка этого тайтла, но из-за специфики закадрового перевода с приглушением оригинальной дорожки музыка теряется на фоне комментариев, а тут это критично. Пока качественного дубляжа нет, этот тайтл лучше с субтитрами. Погружение в этом случае даже выше, ведь музыка в музыкальном тайтле это главное.
@Ekaterina, so you ended up dropping this title after just one episode - all because of one character’s rudeness at the end? That’s just a mismatch of expectations, which is fine, it’s not the title’s fault. What about the perception of the author's intention as it is? With that kind of approach, you might end up watching only iyashikei. Your call, of course, but you’ll be missing out on a lot of good stuff.
This is subjective, of course, but in all this time I only dropped 1 title and only once regretted not dropping the title. And in the first episodes this happened much more often than twice you know. I rather regret it if I dropped it every time I wanted to do it in the first episodes, if I knew what exactly I dropped. But I would never know. That's even sadder... Best regards.
@Ekaterina, so you ended up dropping this title after just one episode - all because of one character’s rudeness at the end? That’s just a mismatch of expectations, which is fine, it’s not the title’s fault. What about the perception of the author's intention as it is? With that kind of approach, you might end up watching only iyashikei. Your call, of course, but you’ll be missing out on a lot of good stuff.
This is subjective, of course, but in all this time I only dropped 1 title and only once regretted not dropping the title. And in the first episodes this happened much more often than twice you know. I rather regret it if I dropped it every time I wanted to do it in the first episodes, if I knew what exactly I dropped. But I would never know. That's even sadder... Best regards.
Глянул свою статистику. Это, конечно, субъективно, но за всё время я дропнул всего 4 вещи из 462. Из этих 4 два спешла на Re:Zero и одна реклама с ним же. Итого только 1 дроп по сути, не давно - про vtube'инг сухой и вульгарный тайтл. Хотя вполне были моменты когда хотел дропнуть, куда чаще чем 4 раза. И пожалел при этом, что не дропнул - только один раз - с "Чудо яйцом". Был даже какой-то тайтл, у которого 1 сезон досмотрел уже начав скучать, но 2-ой сезон оказался интересным. К сожалению не помню, что это было. На себе ощутил, если себя не ограничивать, то можно открыть много нового интересного для себя. С музыкой также было - раньше только один стиль нравился, а потом нашёл что нравится в неожиданных для себя жанрах и не пожалел об этом. Тут наоборот - нужно жалеть, если что-то достойное внимания проходит мимо тебя из-за зашоренности.
Уже второй раз вижу тут, как дропают тайтл на 1-й серии из-за несоответствия ожиданиям не разобравшись перед этим, что дропают. Много хорошего можно дропнуть с такой поспешностью.
Действительно, если воспринимать все произведения через призму того как сам хотел бы видеть, то не увидишь то, что доносит автор и всё многообразие идей и образов проходит мимо. Если не готов выходить из этой, если можно назвать так, зоны комфорта, то не увидишь ничего нового для себя, а кругозор будет узким. Право каждого, конечно, но в современной японской культуре так много интересного, что даже жаль, когда так зацикливаются 🧐
Хотя я тоже ожидал, что будет много шуток на тему контраста между внешностью 15-летней Грейс и поведением 52-летнего бюрократа, но с этим читом элегантности это явно не то, что задумал автор. К слову, элегантным можно быть и без того, чтобы быть геем. А в данном случае это и вовсе отыгрыш роли как в DnD. Стереотипы мешают воспринимать идею автора.
Ridiculousness is part of the humor. I wouldn't even ask where the banana peel came from.
Teenagers are fighting together. Just because you don't act like that doesn't mean no one else does.
It was an unpleasant surprise, but eventually, the yelling turned out to be mostly manipulation. She didn’t want the heroine to call it there and walk away. She hooked Lilisa with that.
I didn’t get it right away at the end of the first episode either, so I understand why it felt unpleasant.
But you dropped a masterpiece. The five-episode rule works perfectly in cases like this.
Любая система транслитерации с одного языка на другой - это потенциальные округления.
Это нормально для слов-заимствований.
Но если пытаться изучать язык по транслитерации вместо оригинала - будет звучать не натурально. Транслитерация каны нужна лишь пока не знаешь кану.
Стандарты нужны и их польза неоспорима при условии что они используются правильно. Но стандарты могут устаревать, поэтому у них есть версии. Система Поливанова же - устаревший стандарт, а нового пока ещё нет. Дискуссия вокруг этого способствует его появлению.
Это дзу в озвучках звучит с одной стороны по стандарту, который есть, с другой старомодно. Это могло бы быть уместным в соответствующем сеттинге, но это не тот случай.
А ведь, наверное, так этот тайтл и получил не низкую оценку. Его так быстро дропали, что мало кто ставил оценку. Вряд ли же вторая половина вытягивает. Верно же? Верно?
Последние комментарии:
> an interesting story with intriguing setting, very appealing MC BUT his damn sister made me furious all the time she appeared (`□′)╯┴┴
Which title was it?
I try not to associate myself with the characters, but to perceive them as they are, looking from the outside. This indeed expands the boundaries of what can be seen. Btw, damn it, there are characters who are deliberately created to annoy, irritate, infuriate or even frighten, by design. Some of them sometimes then reveal themselves very unexpectedly and interestingly.
You see it, you enjoy it, you praise the author, but it’s such a pity when someone didn't see it.
Your scoring system is interesting. The part about dropping a title if the score reaches a certain value reminds me of trading, specifically those situations when the price hits your long stop-loss and then surges through the skies right after, you know? 😄
Thanks for the nice kaomoji btw, I saved it!
Шучу. Отличный тайтл. Рисовка ещё такая отличная, кучу кадров сохранил 🧐
This is subjective, of course, but in all this time I only dropped 1 title and only once regretted not dropping the title. And in the first episodes this happened much more often than twice you know. I rather regret it if I dropped it every time I wanted to do it in the first episodes, if I knew what exactly I dropped. But I would never know. That's even sadder... Best regards.
This is subjective, of course, but in all this time I only dropped 1 title and only once regretted not dropping the title. And in the first episodes this happened much more often than twice you know. I rather regret it if I dropped it every time I wanted to do it in the first episodes, if I knew what exactly I dropped. But I would never know. That's even sadder... Best regards.
Хотя я тоже ожидал, что будет много шуток на тему контраста между внешностью 15-летней Грейс и поведением 52-летнего бюрократа, но с этим читом элегантности это явно не то, что задумал автор. К слову, элегантным можно быть и без того, чтобы быть геем. А в данном случае это и вовсе отыгрыш роли как в DnD. Стереотипы мешают воспринимать идею автора.
Ridiculousness is part of the humor. I wouldn't even ask where the banana peel came from.
Teenagers are fighting together. Just because you don't act like that doesn't mean no one else does.
It was an unpleasant surprise, but eventually, the yelling turned out to be mostly manipulation. She didn’t want the heroine to call it there and walk away. She hooked Lilisa with that.
I didn’t get it right away at the end of the first episode either, so I understand why it felt unpleasant.
But you dropped a masterpiece. The five-episode rule works perfectly in cases like this.
Это нормально для слов-заимствований.
Но если пытаться изучать язык по транслитерации вместо оригинала - будет звучать не натурально. Транслитерация каны нужна лишь пока не знаешь кану.
Стандарты нужны и их польза неоспорима при условии что они используются правильно. Но стандарты могут устаревать, поэтому у них есть версии. Система Поливанова же - устаревший стандарт, а нового пока ещё нет. Дискуссия вокруг этого способствует его появлению.
Это дзу в озвучках звучит с одной стороны по стандарту, который есть, с другой старомодно. Это могло бы быть уместным в соответствующем сеттинге, но это не тот случай.